太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句

进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文启示是(shì)九方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要(yào)能透(tòu)过现象(xiàng)看到本质的。

  关于九方皋相马原文及译文(wén)及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示以及九方皋相马原文及(jí)译文及寓(yù)意,九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示,九方皋相马原(yuán)文译文注释启示,九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)读音等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示(shì)

  九方皋相马出自《列子·说符(fú)》,指(zhǐ)在对待人、事(shì)、物的(de)时候,要抓(zhuā)住(zhù)本质特征,不能为表面现象所(suǒ)迷惑,要能透过现象看到(dào)本(běn)质(zhì)。九方皋相马(mǎ)原文

  秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马可形容筋骨(gǔ)相也。

  天下之马者,若(ruò)灭若没(méi),若亡(wáng)若失(shī)。

  若此者绝尘弥辙(zhé),臣之子,皆下才也(yě),可告以良(liáng)马(mǎ),不(bù)可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪(xīn)菜者,曰九方皋,此其于马非臣之(zhī)下(xià)也。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使(shǐ)行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”使(shǐ)人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚(shàng)弗(fú)能知,又何马之能知也(yě)?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所(suǒ)观(guān),天机(jī)也。

  得其(qí)精而忘其粗,在(zài)其内(nèi)而忘其外。

  见其(qí)所见,不(bù)见其所不见;

  视其所视,而遗(yí)其所不视(shì)。

  若皋之相(xiāng)者,乃(nǎi)有贵乎马(mǎ)者(zhě)也(yě)。

  ”

  马(mǎ)至,果(guǒ)天下之马(mǎ)也。

九方(fāng)皋相马(mǎ)译文

  秦穆(mù)公对伯乐说:“您的(de)年(nián)纪(jì)大了,您的子侄中间有没有(yǒu)可以派去寻找好马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以从外(wài)形(xíng)容貌筋骨上观察出(chū)来的。

  天下(xià)难(nán)得的好马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像(xiàng)有又(yòu)好像(xiàng)没(méi)有的。

  这(zhè)样的马(mǎ)跑起(qǐ)来像飞一样地(dì)快(kuài),而且尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些(xiē)才智低(dī)下的人,可(kě)以告诉他们识别(bié)一(yī)般(bān)的(de)良马的方法,不(bù)能告诉他们识别(bié)天(tiān)下难得(dé)的好马的方法(fǎ)。

  有个曾经(jīng)和我一起担柴(chái)挑菜的(de)叫(jiào)九(jiǔ)方皋的人(rén),他观察识(shí)别天下(xià)难得的好(hǎo)马的本领绝(jué)不在我以下,请您接见他。

  ”

  秦穆公接(jiē)见了九方皋(gāo),派他去寻找好马(mǎ)。

  过了三(sān)个月,九方(fāng)皋回来报告说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是(shì)匹什(shén)么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答说(shuō):“是匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦穆公派人去(qù)把那匹马(mǎ)牵来(lái),一看,却是匹(pǐ)纯黑(hēi)色(sè)的(de)公马。

  秦(qín)穆公很不高兴,把(bǎ)伯乐找(zhǎo)来对他(tā)说:“坏了!您(nín)所推(tuī)荐(jiàn)的那个(gè)找好马(mǎ)的人,毛色公母都不知道,他怎(zěn)么能懂得什么是好(hǎo)马(mǎ),什么不是好马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马竟然(rán)达到了这样的境界吗(ma)?这正是他胜(shèng)过我(wǒ)千万倍(bèi)乃(nǎi)至无数倍的地方!九方皋他所观(guān)察地是马的天赋的(de)内在素质,深得(dé)它(tā)的精妙(miào),而忘记了它的粗糙之处;

  明(míng)悉(xī)它的(de)内(nèi)部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九方皋只看见所需要看见的,看(kàn)不见他(tā)所不需要看见的;

  只观察他所需(xū)要(yào)观(guān)察的,而遗(yí)漏了他所(suǒ)不(bù)需要观察的。

  像(xiàng)九(jiǔ)方皋这样的相马,包含着(zhe)比相马(mǎ)本身价值更高的道理哩!”

  等到(dào)把那匹(pǐ)马牵回(huí)驯养使用,事实证明,它(tā)果然是(shì)一匹天下难(nán)得(dé)的好马(mǎ)。

九方(fāng)皋相马文言文翻译和寓意(yì)

   九(jiǔ)方(fāng)皋相马文(wén)言文告诉我们看(kàn)问题要抓住事(shì)物本质,不能(néng)为表面现(xiàn)弯扒(bā)象所迷惑。

  下面(miàn)为(wèi)大家整理了九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)和寓(yù)意,供(gōng)大家(jiā)参考。

《九(jiǔ)方皋相马(mǎ)》文(wén)言文翻译(yì)

   秦穆公召见伯乐说:“您的(de)年(nián)纪大了!您(nín)的家(jiā)族中(zhōng)有(yǒu)谁(shuí)能够(gòu)继(jì)承您(nín)寻找千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于一(yī)般的良马,可以从其外表上(shàng)、筋(jīn)骨上观察(chá)得出来。

  而(ér)那天下难(nán)得的(de)千(qiān)里马,好像是(shì)若有若无,若隐若现。

  像这样的马(mǎ)奔跑起来,让人看不(bù)到飞扬的尘土,寻不着它奔跑的(de)足蹄印儿。

  我的孩子(zi)们都(dōu)是才能低下(xià)的(de)人,对于好(hǎo)马的(de)特征,我可以告诉他(tā)们,对于千里马的特征,那只能意会(huì),不可言传,仅凭自己相(xiāng)马(mǎ)的经验来(lái)判断,他们是无(wú)法掌握的。

  不过,在过去同我一起挑过菜、担(dān)过柴(chái)的人当中(zhōng),有一个(gè)名叫九(jiǔ)方皋的人,他的相马(mǎ)技术不在我之(zhī)下,请大王召见(jiàn)他吧(ba)。

  ”

   于(yú)是秦(qín)穆(mù)公便召见(jiàn)了九方皋,叫(jiào)他到各地去寻找千里马。

   九(jiǔ)方(fāng)皋到(dào)各处寻找了三(sān)个月后(hòu),回(huí)来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆(mù)公(gōng)问:“那是什么(me)样(yàng)的马呢(ne)?”九方皋回答(dá):“那是一匹黄色的(de)母(mǔ)马。

  ”

   于是秦(qín)穆公派人去(qù)取,却(què)是一(yī)匹黑色的(de)公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把(bǎ)伯(bó)乐(lè)叫来,对他(tā)说(shuō):“坏了!您推荐的人连(lián)马的毛(máo)色(sè)与公母(mǔ)都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又怎(zěn)么能认识出千里(lǐ)马呢?”

   伯乐这(zhè)时长叹一声(shēng)说道(dào):“九方皋(gāo)相马竟然达到了这样的境(jìng)界!他(tā)真是高(gāo)出我(wǒ)千(qiān)万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋看到的是马的天赋和内在素质。

  深得它的精妙,而忘(wàng)记了它的粗糙之(zhī)处;明悉它的内部,而忘记(jì)了它的(de)外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋只(zhǐ)看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看(kàn)见的;只视察他所需要视察的,而遗漏了他(tā)所不需要观察的(de)。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远(yuǎn)远高于千里马的(de)价值!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名(míng)不虚(xū)传(chuán)的、天下(xià)少有的千里马。

文言文(wén)原文

   秦穆(mù)公(gōng)谓伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可(kě)使求马者乎?”

   伯乐(lè)对曰(yuē):“良马可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马,若灭若没,若亡(wáng)若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆(jiē)下(xià)才也,可告以良马,不可告(gào)以天下(xià)之马也。

  臣(chén)有(yǒu)所(suǒ)与(yǔ)共(gòng)担纆薪菜者(zhě),有(yǒu)九方(fāng)皋,此其于马非臣之(zhī)下也,请见之(zhī)。

  ”

   穆(mù)公见之,使行求马。

  三月(yuè)而(ér)反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”

   使人往取(qǔ)之(zhī),牡而骊。

  穆公不说,召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰:“败矣(yǐ)!子所(suǒ)使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能知也?”

   伯乐喟然太息(xī)曰:“一至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋(gāo)之所(suǒ)观,天机也。

  得(dé)其(qí)精而忘其粗,在(zài)其(qí)内而忘(wàng)其(qí)外。

  见其所见(jiàn),不(bù)见其所不(bù)见;视其所视(shì),而遗其(qí)所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果(guǒ)天下之马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意

   九方皋相马(mǎ)寓(yù)指(zhǐ)在对(duì)待人、事、物的(de)时候,要(yào)抓住本质特征,不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要(yào)能透(tòu)过现象看到本质。

  出自《列子(zi)·说(shuō)符(fú)》。

   《列子》是(shì)中国古代(dài)思想文化史上(shàng)著名的典籍,属于诸(zhū)家学派著作,是一部智慧(huì)之(zhī)书(shū),它能开启人们(men)心智(zhì),给人以启(qǐ)示,给(gěi)人以智慧。

   《列(liè)子》是(shì)列子、列(liè)子(zi)弟(dì)子以(yǐ)及列子(zi)后学著作的(de)汇编(biān)。

  全书八(bā)篇,一百四十章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神话故事(shì)、历史故(gù)事组成。

  而基本上则(zé)以寓(yù)言形式来(lái)表达精微的哲(zhé)理(lǐ)。

  共(gòng)有(yǒu)神话、寓(yù)言故事一百零(líng)二个(gè)。

  如《黄(huáng)帝篇(piān)》有十九个,《周穆王篇(piān)》有十一个(gè),《说符篇》有三十个(gè)。

  这(zhè)些(xiē)神话、寓言(yán)故事(shì)和哲理散文,篇篇闪烁着智慧的光芒(máng)。

  九方皋相马原(yuán)文及(jí)译(yì)文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启示是(shì)九方(fāng)皋(gāo)相马出(chū)自《列子·说符》,指在对待(dài)人(rén)、事(shì)、物的时(shí)候,要抓住本(běn)质特(tè)征,不能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到(dào)本质的。

  关于九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译(yì)文(wén)及寓(yù)意,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文译文启示以及九方(fāng)皋相马原文及(jí)译文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)及寓意,九(jiǔ)方皋相马原(yuán)文译文(wén)启示,九方皋相马原文译文注释启示,九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文译文读音等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示(shì)

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)出自《列子·说符(fú)》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不能为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本(běn)质。九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文(wén)

  秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子之(zhī)年(nián)长矣(yǐ),子(zi)姓(xìng)有可使求(qiú)马者乎?”

  伯乐对曰:“良马可(kě)形容(róng)筋(jīn)骨相也。

  天下之马者,若灭若没(méi),若亡若失。

  若(ruò)此者绝尘弥辙,臣之(zhī)子,皆下(xià)才也(yě),可(kě)告以良马,不可告(gào)以天下之马(mǎ)也。

  臣(chén)有所与共担(dān)纆(mò)薪(xīn)菜者,曰九方皋(gāo),此其(qí)于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之,使行(xíng)求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得之矣(yǐ),在沙丘(qiū)。

  ”穆公曰(yuē):“何(hé)马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使(shǐ)人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō)。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚(shàng)弗能知(zhī),又何(hé)马之能知也?”

  伯乐喟然(rán)太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃其所以(yǐ)千万臣而无(wú)数(shù)者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见(jiàn)其(qí)所不(bù)见;

  视(shì)其所视,而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋之(zhī)相者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天(tiān)下之马也。

九方(fāng)皋相马译(yì)文(wén)

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子(zi)侄中(zhōng)间有没有可(kě)以派去寻找好(hǎo)马(mǎ)的呢(ne)?”

  伯乐回答(dá)说(shuō):“一般的良马是可以(yǐ)从外形容貌(mào)筋骨(gǔ)上(shàng)观察(chá)出来(lái)的。

  天下(xià)难(nán)得的(de)好(hǎo)马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像有又好像没(méi)有(yǒu)的。

  这样的马跑(pǎo)起来像飞(fēi)一(yī)样地(dì)快,而且尘(chén)土不扬,不留足迹(jì)。

  我的子侄们都(dōu)是些才智低下的人,可以告诉他们识别一(yī)般的(de)良马的方(fāng)法,不能告诉他们识别天下难(nán)得的好马的方法(fǎ)。

  有个曾经和(hé)我一起担柴挑菜的叫(jiào)九方皋的人,他观察识(shí)别(bié)天下难得的(de)好马的本领绝不在(zài)我以下,请您(nín)接(jiē)见(jiàn)他。

  ”

  秦穆(mù)公接(jiē)见(jiàn)了九方(fāng)皋,派他去寻找好马(mǎ)。

  过了三个月,九方皋回来报(bào)告说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问道:“是匹什么样的(de)马呢?”九方皋(gāo)回答(dá)说:“是匹(pǐ)黄色(sè)的母马。

  ”秦穆公派人去把那匹(pǐ)马牵(qiān)来,一看(kàn),却是匹纯黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很不(bù)高兴,把伯乐(lè)找来(lái)对他说:“坏了!您所(suǒ)推荐的那个找好马的人,毛色公母都不知道(dào),他怎么(me)能懂(dǒng)得(dé)什么(me)是(shì)好马,什么(me)不是(shì)好(hǎo)马呢?”

  伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九(jiǔ)方(fāng)皋相马竟然达(dá)到(dào)了(le)这样的境界吗(ma)?这(zhè)正(zhèng)是(shì)他胜过我(wǒ)千万倍乃至(zhì)无数倍的(de)地方!九方皋他所观察地是马的天赋的内在素质,深得(dé)它的精(jīng)妙,而忘(wàng)记(jì)了(le)它(tā)的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内(nèi)部,而(ér)忘记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所(suǒ)需要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的;

  只观察(chá)他所(suǒ)需要观察(chá)的,而(ér)遗漏(lòu)了(le)他所不(bù)需要观察的(de)。

  像九方(fāng)皋这(zhè)样的相马,包含着(zhe)比相(xiāng)马本(běn)身价值更高的道理(lǐ)哩!”

  等到把那(nà)匹马牵(qiān)回驯养(yǎng)使用(yòng),事实证明(míng),它果然是一匹(pǐ)天下(xià)难得的好马。

九方皋相马(mǎ)文言文翻(fān)译(yì)和寓意

   九方皋相(xiāng)马文言文告(gào)诉我们看问(wèn)题要抓住事物本质,不能为表(biǎo)面(miàn)现弯扒象所迷惑(huò)。

  下(xià)面为(wèi)大家整理了九方皋相马文言文翻(fān)译和(hé)寓意,供(gōng)大(dà)家参考(kǎo)。

《九方皋相马》文言文翻(fān)译

   秦(qín)穆公召(zhào)见伯乐说:“您(nín)的年纪大(dà)了!您的家族中有谁能够继承您寻找千里(lǐ)马呢(ne)?”

   伯乐回(huí)答道:“对于一般(bān)的良马,可以(yǐ)从其(qí)外表上、筋(jīn)骨(gǔ)上(shàng)观察(chá)得出来。

  而那天(tiān)下难(nán)得的千(qiān)里马,好像(xiàng)是若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑起来,让人(rén)看不到飞扬的(de)尘土,寻不(bù)着它奔跑的(de)足(zú)蹄印儿(ér)。

  我(wǒ)的孩子们都是才能低下的人,对于好马的特征,我可以(yǐ)告诉他们,对于千(qiān)里马的特征(zhēng),那只能意(yì进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句)会,不可(kě)言传,仅凭(píng)自己相马的经(jīng)验(yàn)来判断,他们是无法掌握的。

  不(bù)过,在过去(qù)同(tóng)我一起挑过菜、担过柴的人当中,有一个(gè)名(míng)叫九方(fāng)皋的人,他的相马技(jì)术不在我之下,请大王召见他吧。

  ”

   于是秦穆公便召见(jiàn)了九方皋,叫他到(dào)各地去(qù)寻找千里马进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句

   九方皋(gāo)到(dào)各处寻找了(le)三个月后(hòu),回来报告说:“我已(yǐ)经在沙丘找(zhǎo)到好马了。

  ”秦穆(mù)公问(wèn):“那(nà)是(shì)什么(me)样(yàng)的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一(yī)匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一匹黑色的(de)公马(mǎ)。

  这时候秦穆(mù)公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说:“坏(huài)了!您(nín)推荐(jiàn)的(de)人连(lián)马的(de)毛(máo)色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯(bó)乐(lè)这时(shí)长叹一声说(shuō)道:“九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马竟然达到了这样的境(jìng)界(jiè)!他真是高出我千万倍。

  像九方皋(gāo)看到的是(shì)马的天赋和内(nèi)在(zài)素质(zhì)。

  深得(dé)它的精妙,而忘记了它的(de)粗糙之处;明(míng)悉(xī)它的(de)内(nèi)部,而忘(wàng)记了它的外表。

  九方皋只看(kàn)见所(suǒ)需要(yào)看见的(de),看不见他所不需要看见的;只(zhǐ)视察他(tā)所需要(yào)视察的,而遗漏了他(tā)所不需要(yào)观察(chá)的。

  九方皋相马的(de)价值(zhí),远远(yuǎn)高于(yú)千里马(mǎ)的价值(zhí)!”

   把马从沙丘取回(huí)来(lái)后,果然是名不(bù)虚传(chuán)的、天下(xià)少(shǎo)有的(de)千里马。

文言文原(yuán)文

   秦(qín)穆公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣,子(zi)姓有可使(shǐ)求马者乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可(kě)形(xíng)容(róng)筋骨相也(yě)。

  天下之马,若(ruò)灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆下才也,可(kě)告以良马(mǎ),不可(kě)告(gào)以(yǐ)天下之马也。

  臣(chén)有所与共担(dān)纆薪菜者,有九(jiǔ)方皋,此其于马非臣(chén)之下也(yě),请见之。

  ”

   穆公见之,使行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公(gōng)不(bù)说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能知,又何马之能知也?”

   伯乐喟(kuì)然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所以千万臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也(yě)。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内(nèi)而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所不见;视其所(suǒ)视(shì),而遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃有贵(guì)乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下之马(mǎ)也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋相马寓指(zhǐ)在对(duì)待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。

  出自(zì)《列(liè)子·说(shuō)符》。

   《列子》是中国(guó)古代(dài)思想文化史上著名的典(diǎn)籍,属于诸家学派著(zhù)作,是一(yī)部智慧之书(shū),它(tā)能开启人们心智(zhì),给人(rén)以启示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟(dì)子(zi)以及列子后学著(zhù)作的(de)汇编。

  全书八篇,一百(bǎi)四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故事、神(shén)话故事、历史故(gù)事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达(dá)精(jīng)微的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事(shì)一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝(dì)篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有十一个,《说(shuō)符篇》有三十个。

  这些(xiē)神话、寓言(yán)故事和(hé)哲理(lǐ)散(sàn)文,篇(piān)篇闪(shǎn)烁着智慧的光(guāng)芒。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 进退维谷的意思解释,进退维谷的意思和造句

评论

5+2=