太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

蒙古女人为什么不能碰

蒙古女人为什么不能碰 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师修我戈(gē)矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻(fān)译,王于(yú)兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)矛戟,与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的意思是(shì)君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与(yǔ)子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛(máo)戟。

  与子偕(xié)作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行!译文(wén):谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起(qǐ)。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去交(jiāo)战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦(qín)风·蒙古女人为什么不能碰无衣》是中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮的(de)高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士们(men)在(zài)大敌当前(qián)、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一(yī)致(zhì),一听“王(wáng)于兴师”,磨(mó)刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀(shā)敌的英(yīng)雄主义气概(gài)和爱国主义精神。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同目标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!

蒙古女人为什么不能碰

  译文

  谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那长袍(páo)。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展(zhǎn)资料:

  这首诗(shī)充(chōng)满了激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌。

  全诗表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士(shì)皮(pí)渣(zhā)气和(hé)乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运(yùn)人爱国主义精神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主(zhǔ),所以对(duì)秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力量。

  据(jù)《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年(nián)),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依(yī)于庭(tíng)墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日(rì),秦(qín)哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐(zuò),秦师(shī)乃出”。

  于是一举击(jī)退了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章(zhāng),采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等(děng),但结(jié)构的(de)相同(tóng)并(bìng)不意味简单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有所发展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是他们(men)有共同(tóng)的敌人(rén)。

  二(èr)章结句(jù)“与子偕作(zuò)”,作是起的意思(sī),这才是行(xíng)动的(de)开始(shǐ)。

  三(sān)章结句“与子偕行”,行训往,表明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参考资(zī)料(liào)来源:百(bǎi)度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蒙古女人为什么不能碰

评论

5+2=