相委而去的委的古义和(hé)今义是什么,相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和今义各是什么是“相(xiāng)委(wěi)而(ér)去”的(de)“委(wěi)”古(gǔ)义(yì)是(shì):丢下,舍弃,抛弃的。
关于相委而去(qù)的委的古(gǔ)义(yì)和(hé)今(jīn)义是什么,相委而去的委(wěi)的古义(yì)和今(jīn)义各(gè)是什么(me)以及(jí)相委而去的委的古义和今义是什么,相委而去(qù)的委(wěi)的古(gǔ)义和今义分别是什(shén)么(me),相委而去的委的古义和今义各是什么,相委而去(qù)的(de)委的古(gǔ)今(jīn)异义,相(xiāng)委(wěi)而(ér)去的(de)委在古(gǔ)文中的意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
相委(wěi)而去的委的古义和今义是什么,相委而去的(de)委的古义和今义各(gè)是什么
“相委(wěi)而去”的“委”古(gǔ)义是:丢(diū)下,舍弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把(bǎ)事交给人办。
2、抛(pāo)弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确(què)实。
8、无精打采,不振作。
“相委(wěi)而去”出自《陈(chén)太丘与友期》,原文:陈(chén)太丘与友期行,期日中(zhōng)。
过中(zhōng)不(bù)至,太丘舍(shě)去,去后乃至。
元方时年七(qī)岁,门外戏(xì)。
客问元方:“尊(zūn)君(jūn)在不?武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子”答曰:“待君久不至,已去。
”友人(rén)便怒曰:“非人哉!与人(rén)期行,相委而去。
”元(yuán)方曰:“君与家君(jūn)期日中。
日中不至(zhì),则是无信;
对(duì)子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车引(yǐn)之。
元(yuán)方入门不顾。
赏析:《陈太丘与友期》是(shì)南朝文学家(jiā)刘义庆(qìng)的作品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说新(xīn)语》。
记(jì)述(shù)了陈元方与来客对话(huà)时(shí)的场景(jǐng),告诫人们(men)办事要讲诚信(xìn),为人要方正。
同时赞扬了陈元方维护父(fù)亲(qīn)尊(zūn)严的责任感和无畏精神。
相委而去的(de)委(wěi)的古(gǔ)义和今义
“相委而去”的“委”埋(mái)念卜(bo)古义是:丢下,舍弃,抛弃(qì)。
今义(yì)是:
1、任,派,把事(shì)交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末、尾。
7、确实(shí)。
8、无精(jīng)打采,不(bù)振作。
“相委(wěi)而去”出自《陈(chén)太丘与友期》,原文:
陈太丘与友期(qī)行,期(qī)日中。
过中不至,太丘(qiū)舍去,去后乃(nǎi)至。
元方时年七岁,门外(wài)戏。
客问(wèn)元方:“尊君(jūn)在(zài)不?”答曰:“待君(jūn)久不至,已去(qù)。
”友弯(wān)穗人便怒曰:高闷“非人哉!与人期行,相委而去(qù)。
”元(yuán)方曰:“君与(yǔ)家君期日中。
日中不至,则是无信;对(duì)子骂(mà)父,则(zé)是无礼(lǐ)。
”友人惭,下车引(yǐn)之。
元方入门(mén)不顾。
赏析:
《陈太丘与友(yǒu)期》是南朝文学家(jiā)刘义庆的作品,也作《陈太(tài)丘与友(yǒu)期行》,出(chū)自《世武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子说新语》。
记述了(le)陈元方与(yǔ)来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。
同时(shí)赞扬了陈元方维(wéi)护父亲尊(zūn)严(yán)的责(zé)任(rèn)感和无畏(wèi)精神。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 武则天为什么不怀孕,武则天为什么没有孩子
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了