太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音

哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释是本文整理了(le)《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释(shì)以及文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文及(jí)翻译古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言(yán)文许行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释

  本文整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为(wèi)神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远(yuǎn)方之人,闻君(jūn)行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng),与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未(wèi)闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧(sūn)而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是(shì)厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之(zhī)?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且(qiě)一(yī)人之(zhī)身而(ér)百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而(ér)后用之(zhī),是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳(láo)心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力者治于人;

  治于人者食人,治人者食(shí)于人,天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居(jū)而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契(qì)为司徒,教以人(rén)伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使自(zì)得之,又从(cóng)而振德之。

  ’圣人之忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之(zhī)不易为(wèi)己忧(yōu)者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉(zāi),尧之(zhī)为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则(zé)之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天(tiān)下,岂无所用其(qí)心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童(tóng)适(shì)市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大(dà)小同,则(zé)贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情(qíng)也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯(bó),或(huò)相千万(wàn)。

  子比而同之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之(zhī)道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研(yán)究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意(yì)接受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他住所。

  他(tā)的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了(le)农(nóng)具(jù)耒(lěi)和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文(wén)公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓一(yī)起(qǐ)耕作(zuò)而取(qǔ)得食物,一面(miàn)做饭(fàn),一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子(zi)一(yī)定(dìng)要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿(chuān)未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不算损害了(le)陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农夫(fū)吗?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来(lái),那末治理天(tiān)下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要(yào)自己制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养(yǎng),这是(shì)天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍布(bù)在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派(pài)益(yì)管火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有(yǒu)进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道理,单(dān)是吃得饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却没有教化,便(biàn)和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为(wèi)此担(dān)忧,派契做司徒(tú),把人与人之(zhī)间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间有(yǒu)骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们(men)归附,使他(tā)们正直,帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着(zhe)救济他们(men),对他们(men)施加恩惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为(wèi)百(bǎi)姓这样(yàng)担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种(zhǒng)不(bù)好作为自(zì)己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物(wù)分给(gěi)别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容(róng)易的,为天(tiān)下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不(bù)能用语言来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下(xià),难(nán)道不要费心(xīn)思(sī)吗(ma)?只不过不用在(zài)耕种上罢(bà)了!”

  陈相(xiāng)说:“如果顺从许子的学说(shuō),市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱(qián)就相同;

  麻线和(hé)丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的(de)价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的本性决定的(de)。

  有的(de)相(xiāng)差(chà)一倍到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列等同(tóng)起来(lái),这是使天(tiān)下混乱的做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精(jīng)细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人们(men)难(nán)道会去做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀(huái)王时(shí)期。

  依托远古神农(nóng)氏“教民(mín)农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者(zhě)与民并(bìng)耕而(ér)食,饔(yōng)飨而(ér)治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的(de)要求,划给他(tā)一块可以(yǐ)耕种(zhǒng)的土(tǔ)地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农(nóng)具从宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家(jiā)思想的(de)核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他(tā)以农(nóng)事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货物交换(huàn)的重(zhòng)要作用,并对物价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家(jiā)思想见(jiàn)解(jiě)和(hé)实践活动,对后世(shì)的农业社会和农(nóng)业思(sī)想模式产生了巨大(dà)的(de)影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一(yī)说字(zì)子(zi)车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔(yì)。

  中国(guó)古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期(qī)儒家(jiā)代(dài)表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书(shū)。

  孟子继(jì)承并(bìng)发扬(yáng)了(le)孔子的思想(xiǎng),成(chéng)为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负(fù)来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页(yè)飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而(ér)后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶(táo)冶(yě)亦(yì)以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许(xǔ)子(zi)何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交(jiāo)易?何许(xǔ)子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大(dà)人(rén)之事,有小人之事(shì)。

  且一人(rén)之(zhī)身而百工之(zhī)所为备(bèi),如必自为而后用(yòng)之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于(yú)人者食(shí)人(rén),治人(rén)者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火(huǒ);益(yì)烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);决汝汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之江;然后中国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的(de)人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意接受一(yī)处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和耜(sì)从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放弃了他原(yuán)来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤(xián)德的君主;虽然这样(yàng),还(hái)没(méi)听(tīng)到治国的真道(dào)理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦(kǔ)来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼(jià)然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什(shén)么(me)帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子为什么不(bù)自己(jǐ)织(zhī)呢(ne)?”陈相(xiāng)说(shuō):“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道(dào)能算是(shì)伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许子为什么(me)不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是(shì)从自己家里(lǐ)拿(ná)来(lái)用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许子这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说来,那末治理天下(xià)难道(dào)就可(kě)以又种(zhǒng)地(dì)又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人千(qiān)的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如果(guǒ)一定要(yào)自己(jǐ)制(zhì)造然后才(cái)用(yòng),这是(shì)带(dài)着天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人(rén)统治别(bié)人,弯咐局使用体力(lì)的人被人统治(zhì);被人统治的人供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下(xià)一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃(哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它(tā)们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够(gòu)耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三、注释(shì)

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国(guó)人,是儒家学(xué)派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许(xǔ)行所认为(wèi)的古圣贤(xián)治国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里(lǐ)用如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动词(cí),戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这(zhè)里指烧(shāo)制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然(rán):忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟子(约公元前(qián)372年到公(gōng)元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今(jīn)山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学(xué)家、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育家,儒(rú)家学派的代表人物(wù)之(zhī)一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思(sī)想。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 哥哥的日文怎么念,哥哥的日文中文谐音

评论

5+2=