太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国(guó)古今异义是“苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异义以(yǐ)及(jí)苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡之故事古今异义词(cí),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国古今(jīn)异义(yì),六(liù)国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏洵的《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  苟以天(tiān)下(xià)之大,下而从六国破亡之故(gù)事,是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策(cè),告诫北(běi)宋(sòng)统治者要(yào)吸(xī)取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的(de)代(dài)表(biǎo)作(zuò)品。

  下面是的我为大家(jiā)精(jīng)心整的“《六国论(lùn)》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精彩内(nèi)容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日(rì)至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥(xiáng)符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年(nián)5月(yuè)21日(rì)),年五十八岁。

  年(nián)二十七(qī),始(shǐ)发愤为学。

  岁(suì)馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书(shū),遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上(shàng)其所(suǒ)著权书、衡论等二十二(èr)篇(piān),士(shì)大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩(hán)琦(qí)奏于朝,除(chú)秘(mì)书省(shěng)校书郎。

  历迁陈(chén)州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为(wèi)太常因(yīn)革礼一(yī)百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十(shí)卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并传于世。

  

      原文(wén)

     六国破灭,非兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破(pò)灭之(zhī)道也。

  或曰(yuē):六(liù)国(guó)互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者(zhě)丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦(qín)也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸侯之(zhī)所大患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸(cùn)之(zhī)地。

  子孙视(shì)之不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日(rì)割十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起(qǐ)视四境,而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而(ér)强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固宜然(rán)。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五(wǔ)国迁(qiān)灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿为(wèi)计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵(zhào)尝五战于秦(qín),二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛(zhū),邯(hán)郸(dān)为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚不得已。

  向使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其(qí)地(dì),齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客(kè)不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理,当(dāng)与秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣(chén),以事秦之心,礼(lǐ)天下之(zhī)奇才,并(bìng)力西(xī)向,则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  赂,贿(huì)赂。

  这(zhè)里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的(de)实际(jì)数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖辈(bèi),指列国的先公先王。

  厥(jué),其。

  先,对去世的(de)尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴(bào)露(lù)在霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩(zhǎn)荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之地,都(dōu)是形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之以(yǐ)予(yǔ)人(rén),省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地(dì)越多(duō),(秦国)侵略诸侯也(yě)越急(jí)。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就(jiù)应该这(zhè)样(yàng)。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其(qí)国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族(zú)的姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略(lüè):起初(chū)有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词(cí),坚持(chí)正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵国(guó)改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋(móu)和力量(国力)。

  推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释   43.向(xiàng)使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存亡之理(lǐ):胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽也:指(zhǐ)寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下:向下。

  名作推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状。

  月(yuè),每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故(gù)事:旧事,先例。

      一(yī)词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì) (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿(ná)来(lái)送给别人(rén)省略句(jù):举(jǔ)以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭(píng)借)

     6、日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂(lù)者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚(shèn)惜 (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个(gè)“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者(zhě),其实百倍(因果承接)

     2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是(shì),表示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵(bīng):

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形(xíng)容词,凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪(xīn)救火(huǒ)(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词(cí),才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱其地(假如,如果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其(qí)实(shí):

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今(jīn)义(yì):父(fù)亲(qīn)的(de)父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于(yú)。

  今(jīn)义:表示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以(yǐ)凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力(lì)量 今义:指人类思考(kǎo)能(néng)力(lì)与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺承复句的后一分句(jù)的句(jù)首,或一段的开头(tóu),表示某一行动或情况发生后,接着(zhe)发生或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的跟前一分句的(de)“先”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地(dì)方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义(yì);第二次(cì)

     成语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救(jiù)火。

  比喻用错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父(fù),暴(bào)霜(shuāng)露,斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无(wú)使为积威(wēi)之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不(bù)助五国也

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之(zhī)效(xiào)也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利(lì),战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之大

     六、宾语前置(zhì)句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义(yì) 名词作动(dòng)词

     2.牧(mù)连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下之(zhī)奇(qí)才(cái)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名(míng)词(cí)为动词(cí)

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其用武(wǔ)而不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好(hǎo),保全(quán) 形容词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大则(zé)得城

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方面 形(xíng)容词(cí)作名词

     12.下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易(yì)量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋(wú):不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译(yì)文(wén)

     六国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为(wèi)他(tā)们(men)的(de))武器不锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地(dì)贿(huì)赂(lù)秦国亏损了自己的(de)力量,(这就)是(shì)灭(miè)亡的原(yuán)因。

  有(yǒu)人问:“六国一个(gè)接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的(de)国(guó)家因为有贿(huì)赂(lù)秦国的国家而(ér)灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失掉了强(qiáng)有力的外援,不能独自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了(le)用战(zhàn)争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就获得(dé)邑镇(zhèn),大的就获得(dé)城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得(dé)到的土地与战胜别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地(dì),(前者)实际多百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿赂(lù)秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的(de)土地相比,实际(jì)也要多(duō)百倍。

  那(nà)么秦国(guó)最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本来(lái)就不在于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了(le)很少的一点土地。

  子孙对(duì)那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才(cái)能(néng)睡一夜(yè)安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看(kàn)四周(zhōu)边境,秦国的军队又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的(de)土地(dì)有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲(yù)望永远不(bù)会满足(zú),(诸侯(hóu))送(sòng)给(gěi)他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完(wán),火(huǒ)就不会(huì)灭。

  ”这(zhè)话说的很(hěn)正(zhèng)确。

     齐国(guó)不曾贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮(bāng)助其他五国(guó)。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐国也(yě)就没(méi)法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵国的国君(jūn),起初有长远的谋略,能(néng)够守住他们的国(guó)土,坚持正义,不贿(huì)赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是(shì)个小国,却(què)后(hòu)来才灭(miè)亡(wáng),这就(jiù)是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀(shā)秦王作对(duì)付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战五(wǔ)次,打了两次败仗,三次胜仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵(zhào)国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸(dān)变(biàn)成(秦(qín)国的一(yī)个)郡,可惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦(qín)而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危(wēi)急,战败(bài)了(le)而亡国,确实是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他(tā)们的(de)国(guó)土(tǔ),齐国(guó)不依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺(cì)客不去(qù)(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还活(huó)着,那么胜(shèng)败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(liàng)(出高(gāo)低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六(liù)国诸(zhū)侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的(de)土(tǔ)地来封给天下(xià)的谋(móu)臣,用侍奉秦(qín)国的(de)心来礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地(dì)向西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭(fàn)也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊!有(yǒu)这样的有利形(xíng)势,却被秦(qín)国积(jī)久的威势(shì)所胁迫,天天(tiān)割地,月月割(gē)地,以至于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国(guó)家的(de)人不要被(bèi)积久的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜(shèng)它的优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的前(qián)例,这(zhè)就比不(bù)上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原(yuán)因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的彻底改革,确立(lì)了先进的生产(chǎn)关系,经济得到(dào)较快的发展,军事实力超过了六国(guó)。

  同(tóng)时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史(shǐ)发(fā)展(zhǎn)走(zǒu)向统(tǒng)一的大势(shì),有其历史(shǐ)的(de)必然性。

  本文属(shǔ)于史论(lùn),但并不(bù)是进行(xíng)史(shǐ)学的(de)分(fēn)析,也不是(shì)就(jiù)历史谈历(lì)史,而(ér)是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之(zhī)有(yǒu)故、言之成(chéng)理地(dì)确立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明自己对现实政治(zhì)的主张。

  因此我们分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确、全(quán)面地评价了(le)历史(shǐ)事实(shí),而应着眼(yǎn)于其(qí)强烈的现实针对性。

  本(běn)文从(cóng)历史与现实结合的角度(dù),依(yī)据(jù)史实,抓住(zhù)六国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明了作(zuò)者明达而深(shēn)湛(zhàn)的(de)政(zhèng)治见解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地联系北(běi)宋现实,点出(chū)全(quán)文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现了论证的一般方法和规则,堪称古代(dài)论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为据,分别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设进(jìn)一(yī)步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六(liù)国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以论证;从而得出“为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开(kāi)论证,既深入又(yòu)充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运(yùn)用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方(fāng)土地得(dé)失(shī)对比,既(jì)以(yǐ)秦(qín)受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸(zhū)侯行赂(lù)所亡与(yǔ)战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝(qǐn)”对比;以六国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充(chōng)沛

     在语言方面(miàn),本文除了具有一般论说文用词(cí)准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还(hái)有语言生动形象(xiàng)的特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插“思(sī)厥先(xiān)祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又至矣”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人之(zhī)言来(lái)形象地说明道理,用“食之不得(dé)下咽(yàn)”形(xíng)容(róng)“秦人”的惶(huáng)恐不安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着作者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的(de)嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢(yì)着(zhe)作(zuò)者的情感,如(rú)对以地事(shì)秦(qín)的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国者(zhě)“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表(biǎo),有着强烈的感染力(lì),使文章(zhāng)不(bù)仅以(yǐ)理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对(duì)偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修(xiū)语),不(bù)仅章法严谨(jǐn),而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今异义是(shì)“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义,六(liù)国(guó)论苟以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻(fān)译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这就比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代(dài)苏(sū)洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆(jiē)诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出(chū)并论(lùn)证了(le)六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和西(xī)夏的(de)屈(qū)辱(rǔ)政(zhèng)策,告(gào)诫北宋统(tǒng)治者(zhě)要(yào)吸(xī)取六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论(lùn)》翻译及原文

     《六(liù)国论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下(xià)面是(shì)的(de)我为大(dà)家精心(xīn)整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国论》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四(sì)川眉山人(rén)。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月(yuè)二十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治平(píng)三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日),年(nián)五十八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书,遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至(zhì)京师。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等(děng)二十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修(xiū)建隆以来(lái)礼书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)。

  赂(lù)秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或(huò)曰:六(liù)国互丧,率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援(yuán),不(bù)能独完。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯(hóu)之所大患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí),以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视(shì)之不甚惜,举以予人,如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得一夕安寝。

  起视四(sì)境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无(wú)厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈(yù)急。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以(yǐ)地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉(zāi)?与嬴而(ér)不助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既丧(sàng),齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计,始(shǐ)速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸(dān)为郡,惜(xī)其用武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危,战败而亡(wáng),诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在(zài),则(zé)胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地,封天(tiān)下之谋臣(chén),以事秦(qín)之(zhī)心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫!有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国(guó)者(zhě)无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又(yòu)在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向(xiàng)秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对(duì)该设问的回答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表示原因,有(yǒu)“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而(ér)夺(duó)取(qǔ)。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父(fù):泛指他(tā)们的先人祖(zǔ)辈,指列国(guó)的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的(de)敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露(lù)在(zài)霜露(lù)之中。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺寸(cùn)之地(dì),都是形容(róng)创业的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待(dài)

     15.举以(yǐ)予人(rén):拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则(zé):既然这样(yàng),那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多(duō),(秦(qín)国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察(chá)。

     20.至于:以(yǐ)至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说(shuō)的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代(dài)灭(miè)人国家,同时迁(qiān)其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵(zhào)之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆(dài)尽之际:燕(yàn)赵两(liǎng)国(guó)正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快要(yào)消灭(miè)干(gàn)净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的命运。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易(yì)量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽也:指寝食(shí)不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日(rì),每天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的(de)人不要(yào)被积久的威(wēi)势胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭(píng)借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì) (才(cái),可用而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来(lái)送(sòng)给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(zhū)(由于,因(yīn)为)

     8、不赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺寸之地(的(de) )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜 (代词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦之物,后(hòu)一(yī)个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而(ér)强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而从六国破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     2.然(rán)后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn)(形容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事(shì):

     1.以地(dì)事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副(fù)词(cí),才)

<推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释p>     向:

     1.向使(shǐ)三(sān)国(guó)各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃(táo)亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而(ér)不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实(shí)际上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可(kě)以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借 今义:表示可能(néng)或能够(gòu)(表(biǎo)示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人(rén)类(lèi)思考能力与认知(zhī)水平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承复句的后一分句的(de)句首,或一段(duàn)的(de)开(kāi)头(tóu),表(biǎo)示(shì)某一(yī)行动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另(lìng)一行动或(huò)情况,有的(de)跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地方去 今义(yì):不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今(jīn)义;第二(èr)次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸(huò)反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式(shì)

     一、介词结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势弱于(yú)秦

     二、省略句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句(jù)

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效也(yě)

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦

     五(wǔ)、定语后(hòu)置(zhì)句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连(lián)却之

     却(què):使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词(cí)为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日削月(yuè)割,以趋于(yú)亡

     日:每天 月(yuè):每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形(xíng)容(róng)词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名词(cí)作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡,不(bù)是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端在于用土地来(lái)贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂秦国(guó)亏损了自己的(de)力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一个的灭亡,难道全部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说(shuō):“不贿(huì)赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦(qín)国的国(guó)家失(shī)掉了强(qiáng)有力(lì)的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争(zhēng)夺取土地(dì)以外,(还(hái)受到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就获(huò)得邑镇(zhèn),大的就获得城(chéng)池。

  比较秦(qín)国受(shòu)贿赂所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前(qián)者)实际多百倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(贿赂(lù)秦国)所丧(sàng)失的(de)土地与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯(hóu)最(zuì)担心的,本(běn)来就不(bù)在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆(jīng)斩(zhǎn)棘(jí),才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些(xiē)土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人,就像扔(rēng)掉小(xiǎo)草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天割(gē)掉(diào)十(shí)座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明天起床一看(kàn)四周边(biān)境,秦国的(de)军(jūn)队又来了(le)。

  既然这(zhè)样(yàng),那(nà)么(me)诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远不会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给(gěi)他的(de)越(yuè)多,他(tā)侵犯得就(jiù)越急迫。

  所以用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜(shèng)谁(shuí)负(fù)就已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)抱柴(chái)救火,柴不(bù)烧(shāo)完,火就不会灭。

  ”这话说的很(hěn)正确。

     齐国不(bù)曾贿赂(lù)秦(qín)国,(可是(shì))最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其(qí)他五国。

  五国已(yǐ)经灭亡(wáng)了,齐(qí)国也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和赵国的(de)国君(jūn),起初(chū)有长远的谋略,能够守住他们(men)的国土,坚持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后来(lái)燕太(tài)子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国的计策(cè),这才招(zhāo)致了(le)(灭亡(wáng)的)祸(huò)患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败(bài)仗(zhàng),三次(cì)胜仗。

  后来(lái)秦国(guó)两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀(shā)死,(赵国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国(guó)的一个)郡,可惜(xī)赵(zhào)国(guó)用武力抗秦(qín)而(ér)没能(néng)坚持到底。

  而(ér)且燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候,可以说是(shì)智谋穷竭,国势(shì)孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使韩、魏、楚三(sān)国(guó)都(dōu)爱(ài)惜他们的国土(tǔ),齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的(de))刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存(cún)亡的理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还不(bù)容易衡量(出高低来(lái))呢(ne)。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦(qín)国(guó)的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可(kě)悲啊!有这样(yàng)的有利形(xíng)势(shì),却(què)被秦国(guó)积久的威势(shì)所胁(xié)迫,天(tiān)天割地(dì),月月割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势(shì)所胁迫啊(a)!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸侯之国,他(tā)们(men)的(de)势力(lì)比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽(fěng)今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭亡的原因是(shì)多(duō)方面的,其根本(běn)原因是秦国(guó)经过商秧变法的(de)彻底改革,确立(lì)了先进的生产(chǎn)关(guān)系,经济得到较快的(de)发展,军事实力超过了六(liù)国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了(le)当时历(lì)史发展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是(shì)进行史(shǐ)学的分析(xī),也不(bù)是(shì)就历史谈历(lì)史(shǐ),而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住(zhù)一个问题(tí),持之有故、言之成理地确立自己的(de)论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自己对现实(shí)政治的(de)主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析(xī)这(zhè)篇文章,不(bù)是看它是否准确、全面地(dì)评(píng)价(jià)了历史(shǐ)事(shì)实,而应着眼于(yú)其强烈的现实(shí)针(zhēn)对性。

  本文从历史(shǐ)与现实结合的角度(dù),依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点(diǎn)来(lái)立论,针砭时弊,切中要害,表明了(le)作者明达(dá)而深湛的(de)政治见(jiàn)解(jiě)。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系(xì)北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结(jié)构完(wán)美地体现了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊(bì)在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后(hòu)以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂秦”两类国(guó)家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如(rú)果不赂秦则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加以(yǐ)论证;从而得(dé)出“为(wèi)国者(zhě)无使为积威之所劫”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证,既深入(rù)又充分,逻辑严密(mì),无(wú)懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉(mài)胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段(duàn)与段之间有紧密(mì)的(de)逻辑联系(xì),而(ér)且(qiě)首尾(wěi)照应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别(bié)是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受赂所得(dé)与战胜所得(dé)对比,又(yòu)以诸(zhū)侯(hóu)行赂所亡与战败(bài)所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之频与“一(yī)夕(xī)安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比增强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言方面,本(běn)文(wén)除了(le)具有(yǒu)一(yī)般论说文用(yòng)词准确(què)、言(yán)简意赅的(de)特点之(zhī)外(wài),还有语言(yán)生动形象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形(xíng)象地说明道(dào)理,用“食(shí)之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达(dá)效果。

  文章的(de)字里行(xíng)间(jiān)饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫”等感情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是在夹叙(xù)夹议的文字中(zhōng),也流溢着(zhe)作(zuò)者的情感,如对以地事秦的憎(zēng)恶,对“义不赂秦”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有着强烈(liè)的(de)感(gǎn)染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加上(shàng)对(duì)偶、对比、比(bǐ)喻(yù)、引用、设问(wèn)等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌(diē)宕,雄奇遒劲(jìn),具(jù)有雄辩的(de)力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=