秋(qiū)以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以为期句式判断是倒装句中的(de)状语后置句的。
关于秋以为期(qī)句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋以(yǐ)为期句式主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋(qiū)以为(wèi)期句(jù)式判断,秋以为期句式(shì)及翻(fān)译,秋以为期句式结构等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式(shì)判(pàn)断(duàn)
倒装句(jù)中的状语后(hòu)置句。“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾(bīn)语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋以为期:请你不要生怨气,以秋天为(wèi)期(我(wǒ)等你(nǐ))。
氓的词(cí)类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改(gǎi)变(biàn)(数词作动词(cí))
③(夙)兴(夜(yè))寐:在(zài)白天(tiān)/在晚上(名词作状语(yǔ))
④三岁(suì)食(贫):贫困(kùn)的(de)生活(huó)(形容词作名(míng)词(cí))
⑤士(贰(èr))其行:不专一,有二心(xīn)(数(shù)词作动词)
氓节(jié)选原文
氓之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。
匪(fěi)来贸丝(sī),来(lái)即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家(坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用jiā)小(xiǎo)伙(huǒ)子,怀(huái)抱(bào)布匹来换丝。
其实不是真换丝,找个机会谈(tán)婚事。
送郎送过淇水西(xī),到了顿丘情依依(yī)。
不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾(pí)气,秋天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期(qī)是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序(xù)为“以秋为(wèi)期”。
出自(zì)先秦佚名《诗(shī)经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良(liáng)媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期(qī)。
”
译(yì)文:并非我(wǒ)要拖(tuō)延约定的婚(hūn)期(qī)而不肯(kěn)嫁(jià),是因为你没有找好媒(méi)人。
请郎君不要生气,秋天(tiān)到了来迎娶。
扩展资料
《卫(wèi)风·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子之口,率真(zhēn)地(dì)述说了其情(qíng)变经历和深切体验,是一帧情爱(ài)画(huà)卷的(de)鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留(liú)下了当(dāng)时(shí)风俗(sú)民(mín)情的宝贵资料。
诗中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用or: #ff0000; line-height: 24px;'>坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用(shì)也还不够完整细致,但(dàn)它已将(jiāng)女主(zhǔ)人公(gōng)的遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时(shí)而(ér)滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以(yǐ)慨叹式的议论大(dà)岁(suì)。
就这(zhè)些方(fāng)面说,这首诗已初步具备中国(guó)式的叙(xù)事(shì)诗(shī)的(de)某(mǒu)些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 坐镇和坐阵的区别脍炙人口,坐镇和坐阵有什么作用
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了