太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言(yán)辞(cí)犀利(lì),借朱买臣(chén)前(qián)妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑(zhù)室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之(zhī)心也。

  一旦,去妻(qī)言于买(mǎi)臣之(zhī)近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕(jī)帚于(yú)翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言(yán)通达后(hòu)以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她(tā)生存,这也是仁(rén)爱(ài)之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣(chén)的(de)志向,何(hé)尝(cháng)不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助(zhù)国(guó)君作为自己的使命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到(dào)了(le)。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇(fù)人面(miàn)前(qián)夸耀就满足了,其他的没(méi)有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对(duì)丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和(hé)七年(nián)),大中十(shí)三年(公元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断(duàn)断续(xù)续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三年(nián)就(jiù)试期”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十(shí)上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱(luàn)隐居九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房子(zi)让她居(jū)住,给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子(zi))为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说得(dé)志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵没(méi)有空闲(xián)去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的(de)事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于(yú)是(shì)自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽(jī)太(tài)守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时(shí)家贫,其妻离他(tā)而(ér)去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口(hàn)书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就(jiù)只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民了(le)。

  越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词(cí)译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意(yì),具(jù)有强烈的(de)批判精神。

越妇言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣(chén)之贵也(yě),不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子(zi)之志,何尝不(bù)言通达(dá)后(hòu)以匡国(guó)致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣(yī)锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假(jiǎ)度(dù)者耶?以(yǐ)吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未(wèi)之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候(hòu),没(méi)有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤(qín)勉苦读的(de)时(shí)候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助(zhù)国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有(yǒu)发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居(jū)住。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意(yì)思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君(jūn),使其(qí)成为圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和(hé)七年),大(dà)中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试(shì),历七(qī)年不第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到(dào)他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些(xiē)年(nián)了(le)。

  每当(dāng俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口)想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然(rán)得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这(zhè)种荣耀也到(dào)极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到(dào)目的(de)了;其(qí)他(匡国(guó)安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇(fù)言》是《谗(chán)书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安民(mín)了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口

评论

5+2=