太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

好好记住我在你体内的感觉

好好记住我在你体内的感觉 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的(de)一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文(wén),《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神。

越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文翻(fān)译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离(lí)翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变高(gāo)的(de)时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前(qián)妻对朱买臣的身边侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝(cháng)不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安(ān)抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是(shì)急于求富(fù)贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面前(qián)夸耀就满(mǎn)足(zú)了(le),其他的没有发现(xiàn)能(néng)做(zuò)什么(me)。

  又怎(zěn)能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居(jū),此(cǐ)处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子(zi)是对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐(cì)给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公元833年(太(tài)和(hé)七年),大中十(shí)三(sān)年(公(gōng)元859年)底至京师,应(yīng)进士试(shì),历(lì)七年不第。

  咸通(tōng)八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考(kǎo)了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称“十(shí)二三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ好好记住我在你体内的感觉)义后,避乱(luàn)隐居(jū)九华(huá)山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代后梁开(kāi)平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他(tā)的(de)前妻(qī)(生(shēng)活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他(tā)的(de)前妻对(duì)他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥(jī)寒(hán)勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以(yǐ)匡正国家(jiā),使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服并且白(bái)天(tiān)返回故(gù)乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点(diǎn)了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他(tā)这样(yàng)呢(ne)?还(hái)是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸耀(yào)自己,是(shì)达到目(mù)的(de)了;其他(匡(kuāng)国(guó)安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻(qī)离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这(zhè)个故(gù)事是用来赞美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺他(tā)一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡国安民(mín)了。

  越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于(yú)越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇言》以及(jí)越妇言(yán)文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文(wén)翻(fān)译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦仁(rén)者之心也(yě)。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子(zi)之志,何尝不言(yán)通达(dá)后(hòu)以匡国(guó)致君为(wèi)己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之,衣(yī)锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵(guì)未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可(kě)矣(yǐ),其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū好好记住我在你体内的感觉)买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也(yě)好多年了,买臣(chén)果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了(le)无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他(tā)这(zhè)样(yàng)吗?抑(yì)或是急于求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是(shì)在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有(yǒu)发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭(tíng)除之事(shì)。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈(zhàng)夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新(xīn)城(今浙(zhè)江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年(nián))底至京师(shī),应(yīng)进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试(shì)期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十(shí)上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三(sān)年(nián))去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心看到(dào)他的前妻(生活(huó)贫(pín)困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李和(作(zuò)为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷表达志愿(yuàn)时,何尝不说(shuō)得(dé)志后,要(yào)以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再(zài)听(tīng)说了(le)。

  是(shì)天下无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家(jiā)大事(shì))呢?以(yǐ)我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了(le);其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 好好记住我在你体内的感觉

评论

5+2=