王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì)是“王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛的。
关于王(wáng)于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意(yì)思(sī),王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛读音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì),王于(yú)兴师修我(wǒ)矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译
“王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛。
”的意思是君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。
该句出自《秦(qín)风·无衣》,全文为:岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍。
王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)。
与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那(nà)长(zhǎng)袍(páo)。
君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在一起(qǐ)。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙。
君王发(fā)兵去交战(zhàn),修整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共前进。
赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗经》中(zhōng)的一首诗。
这是(shì)一(yī)首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高昂(áng)士气和(hé)乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒(shū)写将士们在大敌当(dāng)前、兵(bīng)临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周(zhōu)王(wáng)室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概(gài)和爱国(guó)主义精(jīng)神(shén)。
王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意思
君王(wáng)发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。
与子同仇!
岂曰无(wú)衣?与子(zi)同泽。
王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟(jǐ)。
俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗与子偕作(zuò)!
岂曰无衣(yī)?与子同裳。
王于兴师(shī),修我甲兵(bīng)。
与子偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那(nà)内(nèi)衣。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在一(yī)起。
谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前(qián)进。
扩展资(zī)料(liào):
这首(shǒu)诗(shī)俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗充满了(le)激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛(fēn)。
按(àn)其内容,当是(shì)一首战歌。
俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗全诗表现了秦国军(jūn)民团结(jié)互助、共御(yù)外(wài)侮(wǔ)的高昂士皮渣气和乐观精神,其独(dú)具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义精(jīng)神(shén)的反映。
由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力(lì)量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军(jūn)队攻(gōng)陷楚国的(de)首府郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求(qiú)援(yuán),“立依(yī)于庭墙而哭,日夜不绝声(shēng),勺(sháo)饮(yǐn)不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是一举击退了吴兵。
诗(shī)共三章,采用(yòng)了重(zhòng)叠(dié)复沓的形式颤(chàn)梁(liáng)。
每(měi)一章句数、字(zì)数相(xiāng)等,但结构的相同并不意味简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进,有所发(fā)展(zhǎn)的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的,说(shuō)的是他们有共同的敌人。
二章结句(jù)“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的(de)开始(shǐ)。
三章结句“与子偕行”,行(xíng)训往,表明(míng)诗中的战士(shì)们(men)将(jiāng)奔赴前线(xiàn)共同杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 俄罗斯会被美国耗死吗,俄罗斯会被美国搞垮吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了